Gepkirin / axavtin: Hevnasîn
مکالمه: آشنا شدن |
|
Hêlîn: Rojbaş. | هلین: سلام. |
Bahoz: Rojbaş. | باهوز: سلام. |
Hêlîn: Navê min Hêlîn e. | هلین: اسم من هلین است. |
Bahoz: Navê min Bahoz e. | باهوز: اسم من باهوز است. |
Hêlîn: Tu çawan î? | هلین: تو چطوری؟ |
Bahoz: Ez baş (rind) im. | باهوز: من خوبم. |
Hêlîn: Tu jî rind î? | هلین: تو هم خوبی؟ |
Bahoz: Erê, pirr spas. | باهوز: بله خیلی ممنون. |
Hêlîn: Tu çi karî dikî? | هلین: کارت چیه؟ |
Bahoz: Ez mamoste me, lê karê te çi ye? | باهوز: من معلم هستم تو چه کار می کنی؟ |
Hêlîn: Ez xwendekar im. | هلین: من دانشجو هستم. |
Bahoz: Tu çend salî yî? | باهوز: چند سالته؟ |
Hêlîn: Ez 20 salî me, lê tu çend salî yî? | هلین: من ۲۰ ساله هستم تو چند سالته؟ |
Bahoz: Ez jî ۲۵ salî me. | باهوز: من ۲۵ سالمه. |
Hêlîn: Ez ji dîdara te pirr şa bûm û xatirê te. | هلین: من از دیدنت خیلی خوشحال شدم و خداحافظ. |
Bahoz: Ez jî şa bûm, malava. | باهوز: من هم خوشحال شدم خداحافظ. |
اکنون که با یک مکالمه احوالپرسی آشنا شدید در این قسمت درباره بعضی کلمات و نکات دستوری آن توضیحاتی را می آوریم.
نکته: به کاربرد این کلمه دقت کنید. | |
Ez rind im. | من خوب هستم. (در احوالپرسی در کردی کرمانجی خراسان) |
Ez rind im. | من زیبا هستم. (در کردی کرمانجی در ماکو، خوی، سلماس، ارومیه، ترکیه، سوریه و…). |
Ev karekî rind e. | این یک کار خوب است. |
Peyvên bingehîn û wateyên ewan کلمات کلیدی مکالمه و معانی آنها |
|
Axavtin | مکالمه – صحبت |
Gepkirin | مکالمه – صحبت (در خراسان) |
Hêlîn | اسم دختر به معنای آشیانه پرنده |
Bahoz | اسم پسر به معنای طوفان باد |
Mamoste | معلم – استاد |
Lê | اما |
Xatirê te | خداحافظ |
Malava | خداحافظ (درخراسان) – در دیگر مناطق نیز با معنایی مشابه بکار می رود. |
نکته دستوری: Xala rêzimanî
صرف فعل bûn به معنای بودن و شدن. Kesandina lêkera bûn
حالت اول: صرف با کلمه ای که حرف آخرش بی صداست. مثل rind.
توجه: فعل حتما باید با فاصله و جدای از کلمه مربوطه نوشته شود.
Ez rind im. | من خوب (زیبا) هستم. |
Tu rind î. | تو خوب (زیبا) هستی. |
Ew rind e. | او خوب (زیبا) هست. |
Em rind in. | ما خوب (زیبا) هستیم. |
Hûn rind in. | شما خوب (زیبا) هستید. |
Ew [an] rind in. | ایشان خوب (زیبا) هستند. |
حالت دوم: صرف با کلمه ای که حرف آخرش یکی از هشت حروف صدادار کردی a e ê i î o u û y است. مثل mamoste.
توجه: فعل حتما باید با فاصله و جدای از کلمه مربوطه نوشته شود.
Ez mamoste me. | من معلم هستم. |
Tu mamoste yî. | تو معلم هستی. |
Ew mamoste ye. | او معلم هست. |
Em mamoste ne. | ما معلم هستیم. |
Hûn mamoste ne. | شما معلم هستید. |
Ew [an] mamoste ne. | ایشان معلم هستند. |
تمرین: Hînkarî
صرف فعل بودن در مکالمه بالا را پیدا کنید.
با استفاده از کلمات زیرین فعل بودن را صرف کنید.
- Lêkera kesandîya bûn di axavtina jorîn da peyda bikin.
- Lêkera bûn bi peyvên jêrîn bikesînin.
Birçî | گرسنه |
Şa | خوشحال |
Endazyar | مهندس |
Dixtor | دکتر |
Xwendekar | دانشجو |
در پایان هر هفته هم درس جدید را ارائه خواهیم کرد و جواب درست تمرینات را خواهیم نوشت. شما می توانید جواب های خود را با آن مقایسه کنید.